| Hiragana |
Articles about Hiragana |
Information About ®Hiragana |
| CATEGORIES ABOUT HIRAGANA | |
| japanese words and phrases | |
| kana | |
|
are a Japanese Syllabary , one of the four Japanese Writing System s, along with Katakana , Kanji and Rōmaji (i.e., the Latin Alphabet ). Hiragana and katakana are both Kana systems, in which each symbol represents one Mora . Each ''kana'' is either a vowel (such as ''a'' あ); a consonant followed by a vowel (such as ''ka'' か); or ''n'' ん, a Nasal Sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'', or ''ng'' ( IPA ), or like the Nasal Vowel s of French . Hiragana are used for words for which there are no kanji, such as Particles like ''kara'' から "from," and suffixes such as ''~san'' さん "Mr., Mrs., Miss." Hiragana are also used for words for which the kanji form is not known to the writer, is not expected to be known to the readers, or is too formal for the writing purpose. Verb And Adjective Inflections , for example in , ''BE MA SHI TA'' are written in hiragana. In this case, part of the root is also written in hiragana. Hiragana are also used to give the pronunciation of kanji in a reading aid called '' Furigana ''. The article Japanese Writing System discusses in detail when the various systems of writing are used. There are two main systems of Ordering Hiragana , the old-fashioned Iroha ordering, and the more prevalent Gojūon ordering. THE HIRAGANA WRITING SYSTEM The hiragana consist of a basic set of characters, the ''gojūon'' , which can be modified in various ways. By adding a '' Dakuten '' marker ゛ an unvoiced consonant such as ''k'' or ''t'' is turned into a voiced consonant such as ''g'' or ''d'': ''k''→''g'', ''t''→''d'', ''s''→''z'', and ''h''→''b''. Hiragana beginning with an ''h'' can also add a '' Handakuten '' marker ゜ changing the ''h'' to a ''p''. A small version of the hiragana for ''ya'', ''yu'' or ''yo'' (ゃ, ゅ or ょ respectively) may be added to hiragana ending in ''i''. This changes the ''i'' vowel sound to a glide Palatalization . Addition of the small ''y'' kana is called Yōon . A small ''tsu'' っ called a '' Sokuon '' indicates a Geminate (doubled) consonant. It appears before fricatives and stops, and sometimes at the end of sentences. This is represented in Rōmaji by doubling the following consonant. In informal writing small versions of the five vowel kana are sometimes used to represent trailing off sounds (はぁ, ねぇ). There are a few hiragana which are rarely used. ''Wi'' ゐ and ''we'' ゑ are obsolete. ''V'' ゔ is a modern addition used to represent the "v" sound in foreign languages such as English, but since Japanese does not have a ''v'' sound, it is pronounced as a ''b''. It is rarely seen because Loan Words and Transliterated words are usually written in Katakana . TABLE OF HIRAGANA-ROMAJI The following table shows hiragana together with their Hepburn Romanization . The obsolete kana are shown in red romanization. There are 104 cases. The sound ''ti'' is spelled てぃ, but this sequence of sounds is found only in Loan Word s, so is normally written only in Katakana . SPELLING RULES With a few exceptions for sentence particles は, を, and へ (''wa'', ''o'', and ''e''), and a few other arbitrary rules, Japanese is spelled as it sounds. This has not always been the case: a previous system of spelling, now referred to as Historical Kana Usage had many spelling rules; the exceptions in modern usage are the legacy of that system. The exact spelling rules are referred to as , "kana use". There are two hiragana pronounced ''ji'' (じ and ぢ) and two hiragana pronounced ''zu'' (ず and づ). These pairs are not interchangeable. Usually, ''ji'' is written as じ and ''zu'' is written as ず. There are some exceptions. If the first two syllables of a word consist of one syllable without a ''dakuten'' and the same syllable with a ''dakuten'', the same hiragana is used to write the sounds. For example ''chijimeru'' (‘to boil down’ or ‘to shrink’) is spelled ちぢめる. For compound words where the dakuten reflects '' Rendaku '' voicing, the original hiragana is used. For example, ''chi'' (血 "blood") is spelled ち in plain hiragana. When 鼻 hana (“nose”) and 血 combine to make ''hanaji'' 鼻血 "nose bleed"), the sound of 血changes from ''chi'' to ''ji''. So ''hanaji'' is spelled はなぢ according to ち: the basic hiragana used to transcribe 血. Similarly, ''Tsukau'' (使う; "to use") is spelled つかう in hiragana, so ''kanazukai'' (かな使い; "kana use" .. or .. "kana orthography") is spelled かなづかい in hiragana. However, this does not apply when kanji are used to make words which do not relate directly to their elemental meaning. The Japanese word for ‘lightning’, for example, is ''inazuma'' (稲妻). The ‘稲’ component means ‘rice plant’, is written いな in hiragana and is pronounced: ''ina''. The 妻 component means ’wife’ and is pronounced ''tsuma'' (つま) when written in isolation or frequently as ''zuma'' (ずま) when it features after another syllable. Neither of these components have anything to do with ‘lightning’, but together they do when they compose the word for ‘lightning’. In this case, the default spelling in hiragana いなずま rather than いなづま is used. Hiragana usually spells Long Vowel s with the addition of a second vowel kana. The Chōon (vowel extender mark) (ー) used in katakana is rarely used with hiragana, for example in the word らーめん, Ramen , but this usage is considered non-standard. A word cannot begin with the kana ん (''n''). This is at the basis of the word game Shiritori . However, ''n'' is sometimes directly followed by a vowel. For example, ''ren'ai'' 恋愛 ("romantic love, emotion") is written in hiragana as れんあい rather than れない ''renai'' (a nonexistant word). HISTORY Hiragana developed from '' Man'yōgana '', Chinese characters used for their pronunciations, a practice which started in the 5th Century . The forms of the hiragana originate from the '' Sōsho '' style of Chinese Calligraphy . The figure below shows the derivation of hiragana from manyōgana via sōsho. The upper part shows the character in the Kaisho form, the centre character in red shows the sōsho form of the character, and the bottom shows the equivalent hiragana. When they were first created, hiragana were not accepted by everyone. Many felt that the language of the educated was still Chinese. Historically, in Japan, the ''kaisho'' form of the characters was used by men, so-called , "men's writing", and the sōsho form of the kanji was used by women. Thus hiragana first gained popularity among women, who were not allowed access to the same levels of education as men. From this comes the alternative name of "women's writing". For example, '' The Tale Of Genji '' and other early novels by female authors used hiragana extensively or exclusively. Male authors came to write literature using hiragana. Hiragana, with its flowing style, was used for unofficial writing such as personal letters, while katakana and Chinese were used for official documents. In modern times, hiragana has become preferred over Katakana , which is now relegated to special uses such as recently borrowed words (i.e., since the 19th Century ), names in Transliteration , the names of animals, in telegrams, and for emphasis. Originally, all sounds had more than one hiragana. In 1900, the system was simplified so each sound had only one hiragana. Other hiragana are known as The poem '' Iroha -uta'' ("Song/poem of colours"), which dates to the 10th century, uses every hiragana (except ''n'' ん) once. In the chart below, the romanization shows the hiragana; the reading in modern Japanese is in parentheses. Note that the last line begins with an obsolete kana (''we'' ゑ). HIRAGANA IN UNICODE In Unicode , Hiragana occupies code points U+3040 to U+309F: The Unicode hiragana block contains precomposed characters for all hiragana in the modern set, including small vowels and yōon kana for compound syllables, plus the archaic ''wi'' and ''we'' and the rare ''vu''. All combinations of hiragana with ''dakuten'' and ''handakuten'' used in modern Japanese are available as precomposed characters, and can also be produced by using a base hiragana followed by the combining dakuten and handakuten characters (U+3099 and U+309A, respectively). This method is used to add the diacritics to kana that are not normally used with them, for example applying the dakuten to a pure vowel or the handakuten to a kana not in the h-group. Characters U+3095 and U+3096 are small か (''ka'') and small け (''ke''), respectively. U+309F is a digraph of より (''yori'') occasionally used in vertical text. U+309B and U+309C are spacing (non-combining) equivalents to the combining dakuten and handakuten characters, respectively. There are no characters at code points U+3040, U+3097, or U+3098. SEE ALSO
REFERENCES
EXTERNAL LINKS
|
|
|